Showing posts with label Norwegian-American. Show all posts
Showing posts with label Norwegian-American. Show all posts
Wednesday, July 04, 2012
Fourth of July, Norwegian-American Style
This photograph of a large neighborhood gathering was taken on Independence Day, 1916, at the Nels and Ellen Langseth farm in Sinclair Township, Clearwater County, Minnesota, about four years before my mother was born in nearby Dudley Township. The Langseth family left Norway for the United States in 1902 [1]. To rural Norwegian-Americans, July 4th was the most important day of the year, next to Christmas. Everyone strived to complete farm chores early in the day so they could attend huge community gatherings and have plenty of time to visit with one another. I hope they all brought enough food! On second thought, there is no chance they would have run out of vittles. Pass the lefse, please... and save me a dish of that hand-cranked ice cream!
[1] 1920 U.S. Federal Census for Sinclair Township, Minnesota.
Tuesday, April 29, 2008
Lady Bluebeard was Norwegian

Thanks to Thomas MacEntee at Destination: Austin Family for calling this Yahoo News story to my attention: "100-year mystery: did Indiana woman get away with murders?"
Photo: Belle Gunness, date unknown (Laporte County Historical Society). She doesn't look too happy about having her photograph taken, does she?
The Associated Press article begins:
Asle Helgelien didn't believe Belle Gunness' claims that his brother, missing for months after answering the widow's lonely hearts ad, had left her northern Indiana farm for Chicago or maybe their native Norway. Suspicious after a bank said his brother, Andrew, had cashed a $3,000 check — a large sum in 1908 — the South Dakota farmer came to LaPorte and discovered his brother's remains in a pit of household waste. A century later, modern forensic scientists hope to solve once and for all what appears to have been a web of multiple murders, deceit, sex and money orchestrated by a woman dubbed Lady Bluebeard, after the fairy tale character who killed multiple wives and left their bodies in his castle...
Belle Gunness was also thought to have staged her own death 100 years ago to avoid discovery, but for a quarter century afterwards, Gunness sightings were reported all over the country. She is thought to have killed between 25-33 people, mostly for the insurance money gained, and was in the habit of advertising in midwestern Norwegian-language newspapers when she sought a new mate for her diabolical plans. An immigrant who first arrived in Chicago, Gunness apparently had a reputation among Norwegian-American families as a great foster mother. If so, then how can it be explained that the bodies of children were also found on her property? The poor little tykes were probably witness to some things they just shouldn't have seen, and paid the ultimate penalty for it.
She was definitely not your typical Norwegian auntie or foster mother! Gunness will be remembered instead as the sociopathic nordic Lady Bluebeard who advertised for the purpose of murder, and apparently got away with it.
She was definitely not your typical Norwegian auntie or foster mother! Gunness will be remembered instead as the sociopathic nordic Lady Bluebeard who advertised for the purpose of murder, and apparently got away with it.
Saturday, January 26, 2008
America Letter
Several branches of my Norwegian-American family began farming in Wisconsin before relocating to Minnesota. The Wisconsin Historical Society website has a fine example of a typical "America Letter," in which immigrants wrote home to Norway and explained all about their day-to-day lives, and in most cases, their newly found prosperity. Increasing population in 19th century Norway made it impossible for the country's agricultural production to support everyone, and only a chosen few had the opportunity to become land owners. When the earliest Norwegian emigrants left their homeland for American soil, many of them settled in Wisconsin. The excerpts below are from a letter written by Norwegian immigrants who settled in Dane County, Wisconsin during the 1840s. These reports from kin in America were eagerly awaited in Norway and widely circulated in the homeland communities. The main author of this letter is Gunder Asmundson Bondal, (pronounced "Boon-doll"), who arrived in Wisconsin in 1848 at age 44. His wife, Kari Evensdatter, also contributed to the letter. In 1854, five years after arriving in Wisconsin, the Bondal family wrote to siblings in Fyrsedal, Norway.
[1] A reference to the slight bow, or submissive dip, that Norwegians offered to people of higher social or economic rank in the old country.Dear Sisters and Brothers: We are firmly convinced that you have waited a long time for a writing and information from us in this, our foreign home. This step to find a way to this our farm on which we have settled was a chance course as over the ocean we went forward to take to this moral state. We left Crag 8 days after Santenhun Day and finally reached New York after 8 weeks and 3 days of sailing. . . We came to New York on December 1, at 6 o'clock in the morning. On the 2nd we left there at 6 o'clock in the morning and on the 3rd we were in Albany at 6 o'clock in the morning. The canal begins in the town of Albany and goes to the town of Buffalo. From there begins the long inland journey from New York to Koshkonong, it is called karskland in Norske. . . The way has been long, about 300 Norske miles. . . It is almost unbelievable how fortunate it has gone for us the whole time in the new world. There is no one of our ages here who have climbed upward as fast as we. Cattle is now high priced so the first thing each of us did was to sell cattle for 80 dollars each. We own 4 milk cows, 2 that are 2 years old, 2 that are 1 year old and 1 calf. 5 driving oxen, 10 hogs or swine, 20 chickens, 2 geese, and 5 sows. This fall we butchered 4 pretty big hogs. This fall we cut so much wood that we can sell a hundred dollars' worth. We had a desirable and fruitful year. It is not often that we have this much wood and it also has a high price. There are several here who have cut a thousand bushels of wood. . . The price per bushel is a dollar, and that is expensive. The new railroad has just been finished to Madison, which is 3 Norske miles west of here. And everything is expensive here that we need to work the land. We bought a plow to work up the new ground with for 12 dollars. . . A four wheeled wagon costs 61 dollars. One thrashing machine for 25 dollars. 2 iron spades for 2½ dollars. . . Animals or cattle are high priced. A cow costs from 15 to 20 & 25 dollars. For the very best is 30 dollars. . . A pair of horses cost 150 to 200 dollars. There are many horses here. All the different kind of good work tools here are so expensively made the Norske tools are like they were made by a child. All that man shall work with is made in a large factory that is usually driven by a steam engine. There are machines used to cut wood with. Some are called mower machines to cut hay with. Machines to saw wood with. Machines to thrash with. These machines are driven by horses. Wages vary with a year's time. In the summer, wages are 15 to 20 dollars for a month. In the Winter they are 10 to 13 dollars a month. . . Girls usually earn from 1 to 1.30 dollars to 1.50 for a week. The wage is the same both summer and winter. Their work is the same as a housekeeper in Norway. They have more respect for girls here than in Norway. When an American wants to hire a maid, he comes with a horse and carriage. . . And here it is so that a working man will never be from the husband's or master's table to eat whether he works for a shopkeeper or others. All shall be as highly respected. Yes, Americans are friendly and high-flightedness we cannot understand. We are so used to the proud Europeans who are haughty. . . . And one never sees an American with his hands at his sides as the foreigners do.[1] The land's riches and fertility is impossible for us to describe. . . The land is not flat but rolling. It is layered with hills and valleys and mountains, which are higher. These stretch for the most part north and south. . . Here the prairie has had cholera and it has ruled as in Norway. It comes to take control, and it has dominated. Cholera has been here on Koshkonong, but this fall it has not been here in these easterly places. Aadne has been sick with it 2 times and both times we cured him. We all have been in good health the whole time and have had better health than in Norway. I have not been this well for many years. . . . Kari also finds herself well satisfied. Now we do not want to go back even if we were the owners of the best farm in Moland. This we know you cannot believe. My wife has had 2 pregnancies since we arrived here. The first was in the year 1850 the 13 of April and then she delivered twins. One was named Grumund and the other Ole. Grumund lived just 10 days and then died. Ole is doing well. The other was born August 16 in 1853 and was baptized on the 25th. That one was given the name Tone in Baptism. All of our children are in good health, growing and thriving well. We do not want to forget to thank our Father in Heaven who cares for all in his creation every day of our lives. I would not advise any stranger or rich man to come here to this ground as those who have large estates would wonder at the beginning. But those who are good workers will go on because one has to work harder here than in the Fatherland... Here there is a great desire to go to California to look for gold. Thousands of Norske and Americans are going and coming back with hundreds of dollars in gold and money. Those who go there earn 100 dollars a month. Knut Olsen Porsgrund has big thoughts about going there. I think he will. Before, money for the trip was 300 dollars. Now it is 100 dollars. Now there is a faster way to get there. The [wagon] train is now finished to California. Those who are so inclined and are able to go there are merely fortunate. For me, Kari Evensdatter, I would like to kindly ask you who are there to greet my aged father if he is still living, and to all our sisters and brothers that we are living well and are with good health. From your devoted brother, Aadne Asmundson, I believe that I would advise you to come here to America and that you would find it better here when you shall acquire 100 dollars when you earn only 20 dollars in Norway. This I am well acquainted with. I can get a large contract for steady work and get money. Otherwise do as you think, but my advice is the best. Now we will go no further and must break off this our writing. With a diligent greeting to lovable and unforgettable sisters and brothers. And the same to all other relatives and known friends. Live well, and if we are not fortunate enough to see one another more in this world, may we all meet and go forward with gladness in the next. Write us a letter and tell of yourselves. Koshkonong in Wisconsin the 17th of January 1854.
Gunder Asmundson Bondal Aadne Asmundson Bondal Kari Evensdatter 1854
Saturday, January 19, 2008
Dearest Grandma: Hyggelig å møte deg?
The topic for the 41st edition of the Carnival of Genealogy is: If you could have dinner with four of your ancestors who would they be and why? Would you have dinner in the present day or in one of their eras? Would you dine out or opt for a home cooked meal? What would you discuss at the dinner table? What would you most like to share with them about your life?
After reading about the next Carnival topic, I came to the quick conclusion that I would have to get together with all four of my mother's Norwegian-born great grandmothers. I actually got tears in my eyes on the drive home that day while thinking about meeting them. It will never really happen, of course, but I feel a little closer to it by fooling myself with my own imagination.
Why so much emotion? Some of it might be attributable to mid-life hormones, who knows. But, you see, I've never had a grandmother, and the thought of meeting four at once is pleasantly overwhelming. My own grandmother passed away when Mom was less than two years old, and her presence in our lives has been sorely missed.
But first, let me introduce you to my maternal great-great-grandmothers: four Norwegian immigrant pioneer women who sacrificed all for the benefit of their families. (The child that is my great grandparent is in brackets.)
Thibertine Johnson Winje |
Thibertine (Bertina) Johnson Winje
Born: Thibertine Olsdatter Lassemo,
Grong, Nord Trondelag, Norway; 8 Jan. 1841.
Died: Detroit Lakes, Becker CO., MN; 15 Feb. 1930 (age 89).
Spouses: Baard Johnson (1835-1872); Eric L. Winje (1850-1930).
Ten children: [Ole M.], Julia, Regina, Louis, Lena, Emma M., Emma T., Edward, Hattie, and Annie.
Immigrated to Goodhue County., MN in 1866.
Kjersten Vigesaa Larson |
Born: Kjersten Olsdatter Stromstad,
Helleland, Rogaland, Norway; 15 June 1823.
Died: Granite Falls Township, Chippewa CO., MN; 28 Jan. 1917 (age 93).
Spouse: Erik Vigesaa Larson (1808-1891).
Seven children: Severine, Karen, Louis, Ole, Andrew, Ivar Ludwig, and [Malla].
Immigrated to La Crosse County, WI, in 1862.
Karen Bue Berge |
Born: Karen Olsdatter Bue,
Faaberg, Oppland, Norway; 19 Aug. 1839.
Died: Yellow Medicine CO., MN; 4 Sept. 1914 (age 75).
Spouse: Gulbran Olsen Berge (1835-1882). Seven children: Othilie, [Ole Benhart], Gunda C., Gunda Caroline, Bertha, Jorgen, Sophia.
Immigrated to Chippewa County, MN in 1869.
![]() |
Anne Vaterland Sloan |
Born: Anne Thorsdatter Vaterland,
Faaberg, Oppland, Norway; 20 May 1833.Died: Chippewa CO., MN; 11 Jan. 1918 (age 85).
Spouse: Hans Thorsen Slaaen (1826-1898). Six children: Thor H., Mathia, Karen, Thorvald, John T., and [Anne Marie].
Immigrated to Coon Valley, Vernon County, WI in 1853.
I selected these ladies for several reasons. Having lived in Norway, they would have a living memory of people and early conditions there--the "old ways." They would also be able to tell stories about the risk-filled, eventful transatlantic journeys aboard disease ridden sailing ships and reveal trials and successes they encountered once on American soil. And, if I did skip over the chance of meeting my great grandparents in favor of the next eldest generation, I would still learn about them because my g g grandmas would certainly be willing to talk about their own children. Also, if no men are within earshot during our visit, they might even reveal a few foibles about their husbands and brothers, too.
I would choose to go back in time to about 1900, when each tippoldemor (great grandmother) was old enough to have lived a pretty full life, but young enough to be vibrant and clear in their memory. Why not bring them into the future? Because the object is to get to know them and their ways, and not to scare them silly.
We have seen more change over the past few decades, since my parents first marveled at "I Love Lucy" coming through our old Packard Bell television set, than our pre-20th century ancestors experienced over centuries of rural living in Norway, with the exception of perhaps the steam engine. Malla Larson Johnson (daughter of my g g grandma, Kjersten Larson) was actually afraid of electric lights when they finally arrived on her Clearwater County, Minnesota farm in the mid-1940s. Power lines were a long time in coming because it took many years for work crews to dig holes for all the necessary light poles in rural areas. Can you imagine the intense stimulation and fear someone from the past would feel if dropped into our century, especially an elderly person? I have to close my eyes and grimace at the thought.
Dearest Grandma, Hyggelig å møte deg? (how are you)?
This is a phrase I might never be able to use, since I would choose to learn about my little grandmas by blending into their time period as much as possible. Sure, I would probably mangle my masquerade as a good Norwegian-American pioneer girl, but let's give it a whirl.
Chippewa County, Minnesota is the location where my four g g grandmas eventually all settled with their husbands and family. Thank goodness, or my great grandparents would never have found each other. I have always loved the transitional feel of September, when the lowering afternoon sun shines like fire through tree branches, and the mornings are misty and mild. A Sunday in mid-September would be perfect. Though summer was the busiest season of year on a homestead, it was also the time that farming families could enjoy good weather and make rounds of visits with friends and relations.
I would invite each grandma to kaffe on a Sunday afternoon when they are more relaxed than normal, let's say, Sunday, September 16, 1900. Scandinavian-Lutheran pioneer women aspired to keeping the Sabbath holy, since the other six days of the week were sure to include endless rounds of back-breaking work. I'm not sure how they succeeded, but that was the general goal.
For the first meeting, I would put on some comfortably-worn blue calico, pull my hair back, and remove all of my jewelry. I would pretend to be a distant cousin who is, surprisingly enough, related to all of them through an ancestor who left Norway many years before they did. Due to my lack of the appropriate accent, I'd probably have to say that I was born in the wild west... which is the truth, come to think of it.
Do you think they would buy it? I'm sure they would be skeptical. They would be stiffly polite at first, but sweet, and they might ask a few indirect questions. I think they would at least be curious to see what this newcomer has to say, and whether or not she is full of herself and should be avoided in future (now, there's an interesting thought).
My mother grew up on a Minnesota farm belonging to her Norwegian-American grandparents, and although she did not personally know the generation of which I am writing, she had a few pointers for me on how my g g grandmothers might react. You bet I'm going to take advantage of her as a resource! Mom says that if the ladies are shy, like most Norwegian farm women she ever knew, they would probably not accept an invitation from a stranger, even if I claimed to be related. I surmised that the invitation would have to be extended by a mutual friend of theirs, perhaps someone they went to church with.
Dear Mrs. [Berge],
Would you be so kind as to join me and several other ladies for coffee on Sunday, September 16, at 2:00 p.m.? A relation of yours will be staying with my family for a few days, and I am hoping to introduce you to her. Please r.s.v.p. to me through the post office, or at church next Sunday.
Respectfully yours,
Mrs. Lars Petersen
Surely there must have been a "Mrs. Lars Petersen" somewhere in Chippewa County. At the home of Mrs. Petersen, I would set a buffet table with some offerings a Norwegian might expect to find, including some of the following: vafler (waffles) with lingonberries, goat cheese, hard-boiled eggs, lefse, breads, ham, herring, fruit salad, and Norwegian cookies and cakes, including fattigmann and krumkaker. Oh, and plenty of kaffe, of course!
On a separate table, I would lay out all of my old photographs in the hope that some unknown persons might be identified. The photos could also serve as props for conversation. The problem is that coming from the future, these photographs are bound to look a little worn. This might lead each of my grandmas to raise an eyebrow ever-so-slightly and sneak glances at one another, wondering how I could take such poor care of my belongings. "Strike One" for the wannabe Norwegian-American pioneer girl.
You may notice that all four of my g g grandmas look quite similar. I'm sure they were similar in their ways, as well. They were all Norwegian, all about the same size (around five feet in height), and all of a quiet, measured countenance... shy, even. They all wore their hair pulled back with the part in the middle, as was the practical custom for Scandinavian females in the 19th century. They lived hard lives, and it showed in their faces. They owned no cosmetics, used no fine lotions, had no botox treatments, and consumed no vitamins or fortified drinks to help protect their health. They spent countless hours outdoors in the wind, sun, rain, and snow. Caffeine may have been their only vice, since Norwegian-Americans learned at an early age to love coffee. It was a luxury seldom available in Norway, but it was easily attainable in the United States.
Pioneer living was especially hard on women, and even though it colored every nuance of their physical expression, it does not mean that Bertina, Kjersten, Karen, and Anne were not capable of great warmth, generosity, and even humor when appropriate. But, when they were motivated to set things right and see the work done, they could probably also be a bit critical, aloof, or demanding. They had 24-7, never-ending jobs in caring for their children, feeding and clothing their families, and supporting their husbands, neighbors, churches, and community: all from scratch. There was no "time out" for good behavior, no day at the spa, no weekend with the girls, no new spring wardrobe, and sometimes, no shelter or food either. What they had in abundance was know-how, determination, strength, faith, and sheer resilience.
I would want to hear what my grandmas have to say about their lives and families--telling their stories with those wonderful rolling accents and funnily adapted Norwegian-English phrases--and take my cues from there. Firing off questions like a reporter would be taken as prying, and I'm supposed to be a good Norwegian-American pioneer girl, remember?
I'd like to hear from Bertina about her transition from homesteader's wife to town life as the wife of an attorney and judge, and how she managed to keep on going after the loss of so many children. Karen would, no doubt, tell me of her husband's wild and woolly experiences aboard the Hannah Parr, the emigrant ship he sailed on from Bergen to Quebec in 1868. The ship was devastated in a storm and had to limp back to Limerick, Ireland for month-long repairs. Aside from the near catastrophe, this was a rather jolly stopover for some of the Norwegian travelers. You can read about it in The Irish Adventure of the Hannah Parr, my 8/10/2007 blog entry. Kjersten's life in America began in a La Crosse area sod house around the time of the southwestern Minnesota Indian massacres. Whenever her husband had to make a trip into town, some of the children would sit on the roof to watch for hostile Indians. She would have plenty of early homsteading stories, I'm sure. And, last but not least, Anne, about whom I know the least, can tell me what it was like to give birth to my great grandmother in a covered wagon as the family moved from Wisconsin to Minnesota. She would also have a lot of information about one of the earliest Norwegian settlements in the midwest: Coon Valley. I can tell right now that it's going to take longer than one afternoon!
Not too long ago, I had the experience of meeting some of my Berge cousins for the first time. I have not met many relations from this family line, and before a word dropped from our mouths, I felt like I knew them. I am hoping that this same sort of genetic attraction will take hold and draw my little grandmas into feeling immediately at ease with me. Then, I can come to know a bit about their world and how it fits into the perspective of history, but also how it fits into the here and now, and with who I am--a crumb of truth and understanding sought after by all genealogists and family historians.
When all the kaffe is gone, and everyone has had their fill of pastries from the floral china platters, how successful do you think my masquerade might have been? My guess is that my little grandmas might be willing to meet with me again. In the meantime, they would spend hours discussing my spotty Norwegian sensibility, as well as the mysterious family connection. I can hear them now: "Ja, she was nice enough... but, goodness, how nosy!"
Tuesday, November 27, 2007
Norwegian-American poetry: Robert Bly
When I was an English Lit major, not too long before I switched to history, it was poetry that captured my imagination, ranking alongside Thomas Hardy, Charlotte Bronte, Charles Dickens, and other writers of well-known classics. Years ago, I went through a period of writing poetry: a time when every coat and sweater pocket contained torn bits of paper with scribbled phrases, fleeting descriptions, and seldom captured words. I even had the great privilege to take a class with Nelson Bentley, one of the University of Washington's most respected and beloved poets and professors. But, it was during a period of my life when misery was too close to the skin's surface for comfort, and although mooning around made better than usual poetry, I could no longer create quite the same when my mood lifted.
I have not lost my awe of poetry, and I wanted to share my recent discovery.
Robert Bly, an American icon now in his 80s, was born in Minnesota to Norwegian-American parents, and attended St. Olaf College and Harvard. His poetry illicits movement and hidden possibilities, like harvest soil crumbling rich through the fingers or crystalline sapphire waters surging at the head of the Mississippi.
Poet Robert Bly Gives Voice to Men's Movement
Earlier this month, a close family member of mine passed away, and when I read this November poem by Robert Bly, it seemed to capture perfectly the mixture of change, loss, and chilling beauty that is late autumn.
*******************************************************
Excerpt from "Solitude Late at Night in the Woods"
The body is like a November birch facing the full moon
And reaching into the cold heavens.
In these trees there is no ambition, no sodden body, no leaves,
Nothing but bare trunks climbing like cold fire!
My last walk in the trees has come.
At dawn I must return to the trapped fields,
To the obedient earth.
The trees shall be reaching all the winter...
********************************************************
and because I can't resist, here's one for those of us emeshed in genealogy and family history, especially during the Christmas season:
*********************************************************
Excerpt from "Driving my Parents Home at Christmas"
As I drive my parents home through the snow
their frailty hesitates on the edge of a mountainside.
I call over the cliff,
only snow answers...
*********************************************************
Intrigued by Robert Bly? So am I! You can learn more about him at: Robert Bly, American Poet
I have not lost my awe of poetry, and I wanted to share my recent discovery.

Poet Robert Bly Gives Voice to Men's Movement
Earlier this month, a close family member of mine passed away, and when I read this November poem by Robert Bly, it seemed to capture perfectly the mixture of change, loss, and chilling beauty that is late autumn.
*******************************************************
Excerpt from "Solitude Late at Night in the Woods"
The body is like a November birch facing the full moon
And reaching into the cold heavens.
In these trees there is no ambition, no sodden body, no leaves,
Nothing but bare trunks climbing like cold fire!
My last walk in the trees has come.
At dawn I must return to the trapped fields,
To the obedient earth.
The trees shall be reaching all the winter...
********************************************************
and because I can't resist, here's one for those of us emeshed in genealogy and family history, especially during the Christmas season:
*********************************************************
Excerpt from "Driving my Parents Home at Christmas"
As I drive my parents home through the snow
their frailty hesitates on the edge of a mountainside.
I call over the cliff,
only snow answers...
*********************************************************
Intrigued by Robert Bly? So am I! You can learn more about him at: Robert Bly, American Poet
Thursday, April 05, 2007
Why Did She Do It?
Time for an exercise in genealogy and social history detective work. Are you ready?
SCENARIO:
You are a Norwegian immigrant woman of good health living on the Chippewa prairie in southwestern Minnesota. You and your first husband came from Norway with two young children in 1866, and set up a homestead near the Minnesota River in 1868--one of the first pioneer families to settle in the area. In 1873, your husband dies from typhoid fever during the height of summer, leaving you alone with a 12 year old son, a 10 year old daughter, livestock to tend, crops to bring in, and bills to pay.
Along comes an upstanding local young man to the rescue, also a Norwegian immigrant. He quickly proposes, even though he is nearly ten years your junior. You decide you will marry him, but become pregnant before the homestead in your first husband's name can be finalized. The homestead is your son's rightful inheritance from his father, and you do not wish to start over again under your second husband's name. So, you decide to live together until the marriage can take place. The child, a daughter, is born about eight months before you marry her father. You are 32 years old at the time. After the homestead claim is finalized and your son by your first marriage is secure in his inheritance, you marry your second husband in March 1874.
With me so far?
During the mid-1870s, southwestern Minnesota suffered from repeated locust infestations, which severely depleted resources and plunged many families into heavy debt. You and your new husband, your baby, and your two children from your first marriage find it hard to make ends meet. Your husband tries farming, but he eventually makes plans to read for the law and become an attorney, and slowly relegates the farm responsibilities to your son, who is now becoming a young man. Circumstances will improve in the future, but for now, times are hard.
While waiting to be legally married, you become pregnant yet again. A few months later, during the summer of 1874, you and your husband give your healthy and beautiful one-year old daughter to her paternal grandparents, who live on a homestead nearby. You give birth to a new baby boy in September 1874. In future years, you will have six more children with your second husband, and the only one "given away" was the first-born daughter.
FACTORS TO CONSIDER
Since you are a kind, thoughtful woman of traditional Norwegian upbringing, raised as a practicing Lutheran, you would not indulge in considering your own needs first. If you struggled to put food on the table and manage a homestead, you would still carry on, stoically working for the good of your family. If you were tired or had postpartum depression, you would most likely just deal with it. You may not have really wanted to come to America in the first place, but were obligated to follow your husband's dream.
Secondly, your new in laws (your second husband's parents), only had one other son living with them, but he was old enough to help with farming. They had no daughters, however. What would the grandparents gain by bringing a one year old girl into their household? Perhaps they would gain household help in future, but for the time being, the toddler would provide only company and extra work.
In spite of giving your daughter to your in-laws to raise, she is still listed as a member of your immediate family in church congregation records. She lives only a few miles distant; you attend the same church, and you are fortunate enough to see her often.
When your "donated" daughter is 16, she writes a letter to family friends saying that she is indeed your husband's daughter, but that she has lived with her grandparents since the age of one. There is no question, therefore, that your daughter continued to live with her grandparents.
WHY DID YOU DO IT?
Why did you allow your daughter to go live with her grandparents? Was it illness during pregnancy or postpartum depression? If so, why did the grandparents not give your daughter back when you were well again? Was it poverty during those early years of homesteading? Once again, things eventually got better, and your daughter could have been returned to you... so, why not? Was filial duty the reason? Perhaps your mother-in-law anxious for a daughter of her own to raise, and you bended to her wishes under pressure? Was it your cultural obligation to provide comfort to your in-laws in the form of a dependent child?
I encourage you to think about the questions presented here and come up with possible explanations, taking into consideration, of course, Norwegian culture and tradition, the pioneer way of life, and potentially unknown factors.
Let me know what you think.
SCENARIO:
You are a Norwegian immigrant woman of good health living on the Chippewa prairie in southwestern Minnesota. You and your first husband came from Norway with two young children in 1866, and set up a homestead near the Minnesota River in 1868--one of the first pioneer families to settle in the area. In 1873, your husband dies from typhoid fever during the height of summer, leaving you alone with a 12 year old son, a 10 year old daughter, livestock to tend, crops to bring in, and bills to pay.
Along comes an upstanding local young man to the rescue, also a Norwegian immigrant. He quickly proposes, even though he is nearly ten years your junior. You decide you will marry him, but become pregnant before the homestead in your first husband's name can be finalized. The homestead is your son's rightful inheritance from his father, and you do not wish to start over again under your second husband's name. So, you decide to live together until the marriage can take place. The child, a daughter, is born about eight months before you marry her father. You are 32 years old at the time. After the homestead claim is finalized and your son by your first marriage is secure in his inheritance, you marry your second husband in March 1874.
With me so far?
During the mid-1870s, southwestern Minnesota suffered from repeated locust infestations, which severely depleted resources and plunged many families into heavy debt. You and your new husband, your baby, and your two children from your first marriage find it hard to make ends meet. Your husband tries farming, but he eventually makes plans to read for the law and become an attorney, and slowly relegates the farm responsibilities to your son, who is now becoming a young man. Circumstances will improve in the future, but for now, times are hard.
While waiting to be legally married, you become pregnant yet again. A few months later, during the summer of 1874, you and your husband give your healthy and beautiful one-year old daughter to her paternal grandparents, who live on a homestead nearby. You give birth to a new baby boy in September 1874. In future years, you will have six more children with your second husband, and the only one "given away" was the first-born daughter.
FACTORS TO CONSIDER
Since you are a kind, thoughtful woman of traditional Norwegian upbringing, raised as a practicing Lutheran, you would not indulge in considering your own needs first. If you struggled to put food on the table and manage a homestead, you would still carry on, stoically working for the good of your family. If you were tired or had postpartum depression, you would most likely just deal with it. You may not have really wanted to come to America in the first place, but were obligated to follow your husband's dream.
Secondly, your new in laws (your second husband's parents), only had one other son living with them, but he was old enough to help with farming. They had no daughters, however. What would the grandparents gain by bringing a one year old girl into their household? Perhaps they would gain household help in future, but for the time being, the toddler would provide only company and extra work.
In spite of giving your daughter to your in-laws to raise, she is still listed as a member of your immediate family in church congregation records. She lives only a few miles distant; you attend the same church, and you are fortunate enough to see her often.
When your "donated" daughter is 16, she writes a letter to family friends saying that she is indeed your husband's daughter, but that she has lived with her grandparents since the age of one. There is no question, therefore, that your daughter continued to live with her grandparents.
WHY DID YOU DO IT?
Why did you allow your daughter to go live with her grandparents? Was it illness during pregnancy or postpartum depression? If so, why did the grandparents not give your daughter back when you were well again? Was it poverty during those early years of homesteading? Once again, things eventually got better, and your daughter could have been returned to you... so, why not? Was filial duty the reason? Perhaps your mother-in-law anxious for a daughter of her own to raise, and you bended to her wishes under pressure? Was it your cultural obligation to provide comfort to your in-laws in the form of a dependent child?
I encourage you to think about the questions presented here and come up with possible explanations, taking into consideration, of course, Norwegian culture and tradition, the pioneer way of life, and potentially unknown factors.
Let me know what you think.
Labels:
Carnival of Genealogy,
Norwegian-American,
research
Subscribe to:
Posts (Atom)